Waarom veel van onze gasten dezelfde nationaliteit hebben

Als sneeuwsportleraar bij een buitenlandse skischool zul je gemerkt hebben dat er één bepaalde nationaliteit de overhand heeft. En dat zijn vaak niet de lokale bewoners. Toeristen kiezen voor een skigebied vanwege het hotel, de pistes, de après-ski of de skischool. Ook de sneeuwzekerheid speelt tegenwoordig een belangrijke rol of gasten wel of niet terugkomen. Dat er skigebieden zijn waar bepaalde nationaliteiten massaal heen trekken heeft met meer dan dat te maken.

Als je aan de nationaliteiten denkt die in Oostenrijk op wintersport gaan dan denk je waarschijnlijk niet aan Polen. Toch staat het land sinds kort in de top 10 van nationaliteiten die hun wintersport in Oostenrijk doorbrengen. In vergelijking met Nederlanders of Duitsers valt het aantal Polen in het niets, maar in Flattach, in de Oostenrijkse deelstaat Kärnten, zijn de Poolse gasten goed voor één vijfde van alle wintersporters. Blijkbaar trekken de Polen naar dezelfde skigebieden. Dat blijkt niet alleen bij de Polen het geval te zijn. Duitsers, Nederlanders, Denen, Hongaren, en ga zo maar door, trekken massaal naar dezelfde skigebieden.

Buitenlandse hotel eigenaren
Ook 80 kilometer naar het zuid-oosten van Kärnten, in Gerlitzen, kom je veel Poolse wintersporters tegen. Dat die concentratie ontstaan is heeft volgens de toeristenvereniging van Kärnten te maken met dat hotels worden gerund door Poolse ondernemers. Deze ondernemers hebben hun wintersportvakantie vaak als kind zelf daar doorgebracht en keren jaren later terug. Ze maken reclame voor de hotels in hun eigen land. Dat zie je ook in andere skigebieden gebeuren.

In het skigebied Lackenhof bijvoorbeeld tref je maar liefst 40% Hongaarse gasten. Door de korte afstand tussen het skigebied en Hongarije zijn veel hotels de afgelopen jaren in handen van Hongaarse ondernemers gekomen. Tweetalige menukaarten en Hongaars sprekende skileraren zijn nu de standaard. In Sankt Georgen am Kreischberg zijn de Hongaarse gasten zelfs goed voor de helft van de overnachtingen.

Het is logisch dat ondernemers zich op één bepaalde nationaliteit richten. Buitenlandse gasten vinden het heel fijn als ze in hun eigen taal worden ontvangen aan de receptie van het hotel. Toch zijn er maar heel weinig gebieden die zich op één nationaliteit richten. De Oostenrijkse skigebieden proberen al sinds jaren hun marketingstrategiën af te stemmen op meerdere nationaliteiten.

Deens sprekende skileraren
Deense vakantiegangers brachten, het afgelopen winterseizoen, met elkaar zo’n 160.000 nachten door in Waigrain. Het dorp zelf telt slechts 3.000 inwoners. Deens sprekende skileraren zijn in de skischolen in Wagrain dan ook de standaard.

Of dat ook zonder Lis Hansen gebeurd was? Begin zeventiger jaren kwam de Deense reisleidster naar Wagrain. De toen 24-jarige Lis werd verliefd op skileraar Rudolf Huber. Ze trouwden en begonnen samen een skischool met skiverhuur. Daar verstond niet alleen de eigenares Deens, maar er kwamen ook snel Deense skileraren werken. Wat begon met tientallen Deense gasten per jaar groeide uit tot duizenden. Ondanks de reis van 1.000 kilometer die veel van hen met hun eigen auto of per bus afleggen.

Belgisch reisbureau
De Nederlanders en Duitsers zijn sinds jaren de grootste groep wintersporters in Oostenrijk. Belgen zie je maar weinig. Een uitzondering is het Lechtal in Tirol. In veel skigebieden in het Lechtal zijn de Belgen zelfs verantwoordelijk voor de meeste overnachtingen.

De enorme aantallen Belgische vakantiegangers komen via reisbureau Jeka. Begin jaren vijftig kwam de Belg Alfons Borginon als leider van een Katholieke jeugdgroep naar het Lechtal. Wat als een kleine vakantie vanuit de kerk in Tirol begon is na jaren uitgegroeid tot een internationale organisatie. In België is Jeka een van de grootste aanbieders van jeugdreizen. Jaarlijks organiseren ze voor duizende jonge Belgen een vakantie naar het Lechtal.

De gasten bepalen de nationaliteit van de skileraren
Wintersporters willen graag snowboard- of skiles in hun eigen taal. Het is makkelijk communiceren en ze begrijpen direct wat de leraar uitlegt. Vooral bij kleine kinderen is het ideaal als de skileraar hun taal spreekt. Dat heeft er de afgelopen jaren voor gezorgd dat niet alleen  winterspoters van verschillende nationaliteiten maar ook de snowboard- en skileraren uit die landen zich concentreren. In veel skischolen heeft een bepaalde nationaliteit de overhand. In Gerlitzen zullen dat de Poolse leraren zijn, in Wagrain de Deense en in Gerlos wij Nederlanders.

Welke nationaliteit kom je veel tegen in het skigebied waar jij werkt?

Share:

Facebook
WhatsApp
Email

Related Posts

Hoe overleef ik… een broekplasser?

Vóór en dóór sneeuwsportleraren is natuurlijk het motto van ons platform. Wij delen graag onze ervaringen met jou, middels onze ‘Hoe overleef ik…’ reeks. Deze

Techniekblog ‘Hochachse’

De mens heeft verschillende assen in het lichaam om mee te bewegen. Deze bestaat uit een verticale, frontale en sagittale as. Voor het correct uitvoeren